...
首页> 外文期刊>The economist >Turning a Page and a Brin
【24h】

Turning a Page and a Brin

机译:翻页和布林

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"GOOGLE IS NOT a conventional com-pany," declared Sergey Brin and Larry Page as they took their firm public in 2004. "We do not intend to become one." On December 3rd they bowed out as, respectively, president and chief executive of Alphabet, Google's parent and the world's fourth-biggest listed firm. Their creation remains unconventional in some ways, if not in others. They leave a mixed legacy for Sundar Pichai, a career Googler in charge of its core search-engine business, who assumes both roles. Messrs Brin and Page lived the Silicon Valley dream. Their solution to the problem of indexing the growing world wide web grew out of government-funded research at Stanford University, and was honed in a friend's garage. Google was founded in 1998. Today it handles over 2trn search queries a year, and produces the Android operating system that powers 80% of the world's smartphones. It has shaped the age of the internet and mobile computing in the way that Microsoft helped define the age of the desktop PC. Its revenues have grown from $3.2bn in 2004 to $136bn last year. Its market capitalisation has nearly doubled since 2015, to $910bn.
机译:谢尔盖·布林(Sergey Brin)和拉里·佩奇(Larry Page)在2004年公开招股时说:“ GOOGLE不是传统的公司。我们不打算成为一个公司。” 12月3日,他们分别出任Google的母公司Alphabet和全球第四大上市公司Alphabet的总裁兼首席执行官。它们的创造在某些方面保持着非常规性,甚至在其他方面也非常规。他们为Sundar Pichai留下了混杂的遗产,Sundar Pichai是负责Google核心搜索引擎业务的职业Google员工,同时担任这两个角色。布林先生和佩吉先生实现了硅谷的梦想。他们解决索引不断增长的万维网问题的解决方案源于斯坦福大学的政府资助研究,并在朋友的车库中磨练。 Google成立于1998年。如今,它每年处理2trn次搜索查询,并生产可为全球80%的智能手机提供支持的Android操作系统。它以Microsoft帮助定义台式PC时代的方式塑造了Internet和移动计算的时代。它的收入从2004年的32亿美元增长到去年的1360亿美元。自2015年以来,其市值几乎翻了一番,达到9100亿美元。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2019年第9172期|59-59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号