首页> 外文期刊>The economist >The legitimate use of farce
【24h】

The legitimate use of farce

机译:闹剧的合法使用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

NOT ALL Malaysians are afraid of IN catching covid-19, judging by the sometimes half-hearted adherence to the national lockdown. But Muhammad Urabil Alias of Kemaman, a town in the state of Terengganu, thinks everyone is scared of apontianak (the bloodthirsty ghost of a woman who has died in childbirth). Every night he dresses as one and haunts the streets, to deter his neighbours from breaking the curfew. Villagers in Indonesia have hit on a similar tactic, patrolling the streets while dressed as pocong (another type of ghost, trapped in its burial shroud). Rodrigo Duterte, the president of the Philippines, has come up with another variation on the idea of enforcing lockdowns through fear: he has told the police to shoot anyone caught breaking quarantine.
机译:并非所有的马来西亚人都害怕IN捕捉到covid-19,从对国家禁闭有时心血来潮的坚持来看。但是登嘉楼州克马曼镇的穆罕默德·乌拉比尔·阿里亚斯(Muhammad Urabil Alias)认为,每个人都害怕apontianak(死于妇女的嗜血鬼魂)。每天晚上,他都会打扮成一身并在街上闲逛,以阻止邻居破坏宵禁。印度尼西亚的村民也采取了类似的策略,穿着Pocong(另一种幽灵,被困在其坟墓里)在街道上巡逻。菲律宾总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)提出了通过恐惧实施封锁的想法的另一种变体:他已通知警方射击任何被隔离检疫人员。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9192期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号