首页> 外文期刊>The economist >Anger in a time of autism
【24h】

Anger in a time of autism

机译:自闭症时代的愤怒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As A BOY, Peter Hotez was drawn to roadside puddles and stagnant ponds in Connecticut. After squeezing sample water droplets on glass slides, he spent hours with his eye glued to a microscope. Another world would emerge as protozoa and rotifers wiggled into focus. He dreamed of more exotic micro-organisms, of finding one new to science. Boyhood pursuits foreshadowed his life's work. Mr Hotez studied how parasitic diseases infected hundreds of millions of people in China. His knowledge of that part of the world helps explain his frequent appearances on cable tv this year, discussing how covid-19 may spread and the hopes, one day, for a vaccine. He helped develop vaccines that, if current clinical trials succeed, could eradicate hookworm (thought to infect some 5oom-7oom people globally) and bilharzia. He can also talk: he helped persuade George W. Bush's administration, in 2004, to fund global vaccinations globally that benefit 1bn people.
机译:作为男孩,彼得·霍特斯(Peter Hotez)被康涅狄格州的路边水坑和停滞的池塘所吸引。在将样品水滴挤压在载玻片上之后,他用了数小时的时间将眼睛粘在显微镜上。当原生动物和轮虫成为焦点时,另一个世界将会出现。他梦想着有更多的外来微生物,找到一种新的科学。童年的追求预示了他一生的工作。霍兹先生研究了寄生虫病是如何感染中国数亿人口的。他对世界那部分的了解有助于解释他今年在有线电视上的频繁亮相,讨论了covid-19可能如何传播以及希望有一天接种疫苗。他帮助开发了疫苗,如果当前的临床试验成功的话,它们可以根除钩虫病(认为钩虫病会感染全球5oom-7oom的人)和比哈尔齐亚病。他还可以讲话:他于2004年帮助说服乔治·W·布什(George W. Bush)的政府为全球造福10亿人口的疫苗接种提供资金。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9182期|27-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号