首页> 外文期刊>The economist >The great Bezos giveaway
【24h】

The great Bezos giveaway

机译:伟大的贝佐斯赠品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

JEFF BEZOS, the boss of Amazon and the world's richest man, has long had a reputation as a peculiarly frugal plutocrat. A quarter of a century after Amazon was founded, the firm, now worth over a trillion dollars, still does not pay dividends to its shareholders. Lately, though, his personal purse-strings have loosened. Earlier this month Mr Bezos paid $i65m for a mansion in Beverly Hills. On February 18th he announced that he would be spending $iobn (around 8% of his fortune) setting up the Bezos Earth Fund. Climate change, he said, was the biggest threat facing humanity, and the fund's resources would be available to any effort that offered a "real possibility to help preserve and protect the natural world".
机译:亚马逊的老板,世界首富杰夫·贝佐斯(JEFF BEZOS)长期以来一直以节俭的富豪而闻名。亚马逊成立后四分之一世纪,该公司的市值现已超过一万亿美元,但仍未向其股东派发股息。不过,最近,他的个人钱袋松动了。本月早些时候,贝索斯先生以6,500万美元的价格在比佛利山庄购买了一座豪宅。 2月18日,他宣布他将斥资10亿美元(约占其财产的8%)设立贝佐斯地球基金。他说,气候变化是人类面临的最大威胁,该基金的资源将用于任何能够提供“真正的可能性来帮助保护和保护自然世界”的努力。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9182期|11-11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号