PAYING €7.50 to vote is annoying, but it beats a10-hour round trip on a bus. Aleksandra Sojka, a Polish academic who works in Spain, had to post her ballot in the first round of the Polish presidential election on June 28th. This is an improvement on 2007, before postal voting was introduced, when Ms Sojka made the 500-mile round trip from Granada to the Polish embassy in Madrid to cast a vote. Voting on matters closer to home is not an option. In Spanish national elections, as in much of the EU, non-citizens who live in the country have no vote. Ms Sojka has no say on the government under which she has lived, worked and paid taxes for over a decade. Yet with her Polish ballot she will help decide on the president of Poland-a place she left for good in 2007.
展开▼
机译:投票给7.50欧元令人讨厌,但它在公共汽车上击败了一个10小时的往返。在西班牙工作的波兰语学术中,亚历山德拉索雅卡不得不在6月28日在波兰总统选举中发布她的选票。这是2007年的改善,在邮政投票之前,当Sojka女士从格拉纳达往返马德里的波兰大使馆致敬时,将投票推出投票。在靠近家庭的事情上投票不是一种选择。在西班牙大选中,与欧盟的大部分地区一样,在该国生活的非公民没有投票。 MS Sojka在十年内,她没有发言权,她已经生活,工作和缴纳税收。然而,与她的波兰语选票相比,她将帮助决定波兰的总统 - 一个她在2007年离开的地方。
展开▼