首页> 外文期刊>The economist >Ageing, dying, leaving
【24h】

Ageing, dying, leaving

机译:老化,死亡,离开

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SOUTH-EASTERN EUROPE is in a Catch-22. The region's many problems prompt young, talented people to leave in droves. But it will not catch up with the rest of Europe without young, talented people to generate prosperity. Across the Balkans, populations are shrinking and ageing, and unless that changes even more will leave. Measuring demography in the Balkans is difficult: apart from those for births and deaths, data are hard to come by. A lorry-driver who leaves Belgrade to take a job in Germany does not have to tell the Serbian authorities. Because of the region's complicated history, millions of its citizens can get passports from neighbouring "mother countries". These are especially attractive if the mother country belongs to the eu, since eu citizenship includes the right to work anywhere in the union. A fifth of Croatian passport-holders working abroad are probably from Bosnia, and almost all Mol-dovans working in the West have Romanian documents. All this makes it hard to tell who is where.
机译:欧洲东南欧处于Catch-22。该地区的许多问题迅速迅速,才华横溢的人在驾驶中留下。但它不会赶上欧洲其他欧洲没有年轻,有才华的人来产生繁荣。跨越巴尔干,人口正在萎缩和老化,除非更改更加变化将会离开。在巴尔干半岛中的衡量人口造影是困难的:除了出生和死亡的人,数据很难得到。留下贝尔格莱德在德国工作的卡车司机不必告诉塞尔维亚当局。由于该地区的复杂历史,数百万公民可以获得邻近的“母亲国家”的护照。如果母国属于欧盟,这些特别有吸引力,因为欧盟公民身份包括在联盟任何地方工作的权利。在国外工作的五分之一的克罗地亚护照持有人可能来自波斯尼亚,几乎所有在西方工作的Mol-Dovans都有罗马尼亚文件。这一切都使得难以告诉谁在哪里。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9208期|43-43|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号