首页> 外文期刊>The economist >Playing hard ball
【24h】

Playing hard ball

机译:打硬球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IT WAS A surgical operation worthy of the best "Fortnite" players. On August 13th Epic Games goaded Apple into booting its hit game from the App Store. Within an hour of Apple's decision, Epic launched an antitrust lawsuit against the tech giant. Epic's slick parody of Apple's famous "1984" advert now cast its enemy as the oppressive, grey Big Brother. Epic's provocation was to offer users alternative payment methods for in-game goodies. Those who bought 1,000 v-Bucks, the game's internal currency, via the App Store would cough up $9.99. Buy directly from Epic, which would thus avoid the 30% cut that Apple takes from every in-app transaction, and you pay $7.99. This dodge violates the App Store's rules, hence the expulsion. The same day "Fortnite" was removed from Google's Play Store, which serves users of Android phones, for the same reason.
机译:这是一个值得最好的“Fortnite”玩家的手术。 8月13日史诗般的游戏将Apple从App Store开始启动它的命中游戏。在一小时的苹果决定中,史诗向科技巨头推出了反垄断诉讼。 epic的Slick模仿Apple的着名“1984年”广告现在将其敌人作为压迫性,灰色的大哥。 EPIC的挑衅是为游戏中提供用户的替代支付方式。那些通过App Store购买1,000个V-Bucks,游戏的内部货币的人将咳嗽9.99美元。从EPIC直接购买,从而避免苹果从每个应用程序交易中削减30%,您支付7.99美元。这种道奇违反了App Store的规则,因此驱逐。同一天“Fortnite”被谷歌的播放商店删除,该商店为同样的原因提供了适用于Android手机的用户。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9208期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号