首页> 外文期刊>The economist >Conforming to norms
【24h】

Conforming to norms

机译:符合规范

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

YI GANG, THE head of China's central bank, is fond of saying that he wants to run "normal" monetary policy. By that he means keeping interest rates well above zero, ensuring that the yield curve slopes upwards and avoiding direct purchases of the government's bonds-much of which, in fact, make the People's Bank of China (pboc) a highly abnormal central bank these days. The clearest sign of this is its balance-sheet. In terms of its assets, the pboc has gone from the undisputed heavyweight to a middleweight. Its restraint is a combination of two different strands in its pursuit of policy normality: an avoidance of the unusual manoeuvres that have become common elsewhere and a reversal of some of the unusual manoeuvres that used to be common in China.
机译:中国中央银行负责人的易刚喜欢说他想跑“正常”的货币政策。通过这意味着将利率远高于零,确保产量曲线向上倾斜,避免直接购买政府的债券 - 事实上,这些日子使人民银行(PBOC)成为了这一中国人民银行的高度异常的央行。最清晰的迹象是其资产负债表。在其资产方面,中国人民银行已经从未批准的重量级到了一个中种。它的克制是两种不同的股线在追求政策正常方面的组合:避免在其他地方变得普遍的不寻常的动作,以及一些曾经在中国常见的一些不寻常的演习的逆转。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9208期|62-63|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号