首页> 外文期刊>The economist >Boris v the blue blob
【24h】

Boris v the blue blob

机译:鲍里斯v the blue blob

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN A ZOOM call with 250 Conservative mps on September 11th Boris Johnson pleaded with his party not to return to "miserable squabbling over Europe". The government handily won the division over the second reading of its controversial internal-market bill, but the squabbling continued regardless. Senior Conservatives fulminated against the legislation. More than 20 Tory mps refused to back the government on the issue. Even loyal Brexiteers such as Michael Howard and Norman Lamont were indignant As The Economist went to press, it looked as if the government had backed down. Mr Johnson promised "an extra layer of Parliamentary oversight"-in other words mps, rather than the government, would have the final say on whether Britain violates international law by overriding the withdrawal bill it agreed with the European Union in January. It is not clear whether this will placate Parliament. It will certainly not placate the EU.
机译:在9月11日的Boris Johnson的缩放呼叫与250个保守派议员,恳求他的派对不会回到“欧洲悲惨的争吵”。政府手中赢得了第二次阅读了其有争议的内部市场条例草案的划分,但不论情况无论如何都会继续。高级保守派持有立法。超过20家Tory国会议员拒绝回国政府问题。即使是迈克尔霍华德和诺曼·拉蒙特这样的忠诚的Brexiteers也是愤怒的,因为经济学家们在媒体上,它看起来好像政府已经退缩了。约翰逊先生答应“额外的议会监督” - 在其他单词中,而不是政府,将通过覆盖1月份撤销欧盟同意欧盟的撤回法案,最终发言权。尚不清楚这是否会安排议会。它肯定不会安抚欧盟。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9212期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号