首页> 外文期刊>The economist >Storing up trouble
【24h】

Storing up trouble

机译:储存麻烦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

FITTINGLY, THE legal deathmatch is happening online. On September 28th a court in California heard arguments, via video call, in a case that pits Apple against Epic Games, the maker of "Fortnite", a hit video game. At issue is whether the tight control Apple exerts over the software that can run on its smartphones amounts to a monopolistic abuse of power. The verdict, when it comes, may determine what other digital marketplaces can and cannot do. Apple's software practices have seen challenges before (see table on next page). But Epic's is the most brazen. In August Epic offered "Fortnite" players 20% off in-game purchases on iPhones if they paid Epic directly, not via Apple's App Store, which takes a 30% cut on most transactions made in apps. This violated App Store terms; "Fortnite" was booted from the platform. Expecting this, Epic responded with the lawsuit (and a cheeky pr campaign).
机译:拟合,法律死亡竞赛正在在线进行。 9月28日,加利福尼亚州的法院通过视频通话听取论点,在苹果对史诗般的比赛中,“Fortnite”的制造商,一个击中视频游戏。问题是,紧控Apple是否施加过度可以在其智能手机上运行的软件占垄断滥用权力。判决,当它来临时,可以确定其他数字市场可以且不能做的。 Apple的软件实践之前已经存在挑战(见下一页的表)。但史诗是最厚厚的。 8月份,如果他们直接支付史诗,而不是通过Apple的App Store在iPiC上支付了“Fortnite”玩家,在iPhone上购买了“Fortnite”的播放器,而不是通过Apple的App Store在应用中进行的大多数交易削减30%。这违反了App Store术语; “Fortnite”从平台启动。期待这一点,史诗响应了诉讼(和一个厚脸皮PR活动)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2020年第9214期|52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号