首页> 外文期刊>The economist >China with legal characteristics
【24h】

China with legal characteristics

机译:中国具有法律特征

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Drafters of Communist Party documents in China are masters of linguistic sleights; Deng Xiaoping invented the term "socialist market economy" to satisfy hardline ideologues while he steered the country towards capitalism. Now the party is trumpeting a new slogan: "Socialist rule of law with Chinese characteristics". At an annual plenum that ended on October 23rd, the Central Committee promised that it would be implemented by 2020 (see page 33) and would lead to "extensive and profound" changes. If they are anything like as significant as those that Deng's catchphrase heralded, then this is a welcome development. This new enthusiasm for the rule of law springs from the campaign against corruption. Xi Jinping, the party leader, aims to restrain officials and prevent their rampant corruption from causing public anger to boil over. The Central Committee has decided to make local courts more impartial and to penalise officials for telling judges what to decide. And, lest everyday laws continue to fail to have the desired effect, Mr Xi is invoking the highest law of all: the constitution.
机译:中国共产党文件的起草人是语言诡计的主人;邓小平发明了“社会主义市场经济”一词,以满足硬线意识形态,同时他向资本主义引导了国家。现在党在粉碎一个新的口号:“社会主义法治与中国特色”。在10月23日终止的年度全年内部,中央委员会承诺,它将在2020年实施(见第33页),并会导致“广泛和深刻”的变化。如果他们是那么像邓的传单预​​示的那样重要,那么这是一个受欢迎的发展。这种新的热情,对腐败竞争的法治斯普林斯。党领导人Xi Jinping旨在抑制官员并防止他们猖獗的腐败造成公众愤怒沸腾。中央委员会决定使当地法院更加公正,并惩罚官员告诉评委决定的决定。而且,依据日常法律继续拥有所需的效果,谢先生正在援引全部的最高法律:宪法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8911期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号