首页> 外文期刊>The economist >Kowtow to the gaokao
【24h】

Kowtow to the gaokao

机译:吉罗到荷瓦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DRAWING on your political knowl-edge, explain why the Communist Party should exercise leadership over the country's economy, armed forces, schools and all aspects of society. So read an essay question in this year's gaokao, China's uni-versity-entrance exam which was held in early June (anxious parents are pictured outside a test centre in the city of Shenyang; results have been announced in the past few days). The test is notoriously tough, but political flattery can help. Examinees in Beijing were asked to discuss an environmental slogan used by President Xi Jinping. The paper noted that more marks would be given for being "positive".
机译:借鉴你的政治知识,解释为什么共产党应对全国的经济,武装部队,学校和社会各个方面的领导。 因此,在今年举行的六月历史入学考试中读了一篇论文问题,担任六月初(担心父母在沉阳市的考试中心外观;过去几天的结果已宣布)。 测试是臭名昭着的,但政治奉承可以帮助。 北京的考生被要求讨论习锦萍总统使用的环境口号。 本文指出,将为“积极”提供更多标记。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9098期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号