首页> 外文期刊>The economist >Jostling eunuchs
【24h】

Jostling eunuchs

机译:欢呼的eunuchs.

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LIKE other countries, China has bureaucratic infighting. But it does better than most at keeping tussles hidden from outside view, especially under Xi Jinping, a president who brooks no dissent. So it has been highly unusual to see a spat between the central bank and finance ministry spill into the open. It reveals cracks in the government's façade of unity as a campaign to control debt exacts a toll on the economy.
机译:与其他国家一样,中国具有官僚的内能。 但它比大多数人在外面的视野中保持隐藏,特别是在许金平的总统下,这是一个不同意的总统。 因此,在央行和金融部泄漏到公开方面,看到吐痰斯普拉斯一直非常不寻常。 它揭示了政府立面统一的裂缝,作为控制债务的广告系列对经济的影响。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9101期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号