【24h】

High flyers

机译:高速公主

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CORPORATE JETS are emerging from covid-19 in better shape than commercial ones. Bosses of big companies and the super-rich have long relied on owning or chartering their own small jets. As Jim Currier of Honeywell, a conglomerate, points out, business aviation suffered as much as commercial airlines at the start of the pandemic, but recovery has been "steady, consistent and at a higher pace". The number of flights undertaken by scheduled airlines was down by 49% in 2020 on a year earlier whereas business flights were down by only 24%, according to WingX, a private-aviation data firm. Mr Currier expects a full recovery by mid-2021.
机译:企业喷气机从Covid-19中出现,比商业更好的形状。 大公司的老板和超级丰富的长期依靠拥有或包装自己的小型喷气机。 作为霍尼韦尔的Jim Crunier,一个集团,指出,商业航空在大流行开始时遭受的商业航空公司遭受,但恢复已被“稳定,一致,速度较高”。 根据私人航空数据公司的私人航空数据公司,预定航空公司所开展的航班所采取的航班数量下降了49%。 Mrier先生预计将在2021年中期完全恢复。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9232期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号