首页> 外文期刊>The economist >Accept these gifts, or else
【24h】

Accept these gifts, or else

机译:接受这些礼物,否则

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE COMMUNIST Party chief of Tibet, Wu Yingjie, replied in January to a letter from a yak-herder living on the outskirts of the region's capital, Lhasa. According to state media, the author, Sonam Tsering, had expressed gratitude to China's leader, Xi Jinping, for his "happy life", and to the party for providing care "as warm as the sun". Mr Wu asked the farmer to spread this story to others in order to encourage them, too, to love Mr Xi "from the bottom of their hearts". He also made clear what was not responsible for Mr Tsering's happiness: Tibetan Buddhism and its leader, the Dalai Lama. Mr Wu wrote that Tibetans must "reduce religious consumption", eliminate the Dalai Lama's "negative influence" and "follow the party's path".
机译:吴英杰共产党党长吴英杰回答一封来自牦牛牧民的一封信,居住在该地区首都拉萨的郊区。 据国家媒体介绍,作者Sonam Tsering,对中国的领导者,Xi Jinping表示感谢他的“幸福生活”,以及为提供护理的派对“像太阳一样温暖”。 吴先生要求农民向别人传播这个故事,以便鼓励他们,以“从心底”来爱xi“。 他还明确了如何对Tsinger先生的幸福负责:藏佛教及其领导者,达赖喇嘛。 吴先生写道,藏人必须“减少宗教消费”,消除达赖喇嘛的“负面影响”和“遵循党的道路”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9232期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号