首页> 外文期刊>The economist >When the music stopped
【24h】

When the music stopped

机译:当音乐停止时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE VOTE in the House of Commons to approve Britain's membership of the European Economic Community on October 28th 1971 was greeted with widespread jubilation. The "yes" vote was larger than expected, and it passed with a majority of 112. Leading politicians went off to celebrate in different ways-some to parties, while the famously buttoned-up prime minister, Edward Heath (pictured), returned to Downing Street in a mood of elation and played the first prelude and fugue from Bach's "The Well-Tempered Clavier". As Britain completes its departure from the EU half a century later, there is little celebration. Even determined Eurosceptics complain about the terms of the withdrawal treaty, particularly over fishing. Others are regretful if not furious: according to the latest poll, 48% of Britons now think the country should remain in the EU, while 38% think it should leave. There is nervousness, especially among the businesses that trade with Europe, about how the relationship will work. And there is residual puzzlement on both sides. How did it go so wrong?
机译:在1971年10月28日,在公元厅投票赞成英国欧洲经济共同体的成员资格,欣赏着普遍的禧年。 “是的”投票大于预期,它已经达到了大多数112.领导政治家们走出去以不同的方式庆祝 - 一些缔约方,而着名的纽扣总理,爱德华荒地(图)返回唐宁街在闪亮的情绪上,并从巴赫的“脾气暴躁的克拉夫”中发挥了第一个先锋和悲伤。由于英国以后完成了从欧盟半个世纪的离开,庆祝很少。甚至确定的Eurcepiccs抱怨戒断条约的条款,特别是在捕鱼上。其他人是遗憾的,如果不是愤怒:根据最新的民意调查,48%的英国人现在认为这个国家应该留在欧盟,而38%认为应该离开。有紧张,特别是与欧洲贸易的业务中,关于这种关系如何工作。两侧都有残留的困惑。它是怎么出错的?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2021年第9226期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号