首页> 外文期刊>The economist >Tusks, skins and waste recycling
【24h】

Tusks, skins and waste recycling

机译:象牙,毛皮和废物回收

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

UNTIL the end of 2017, carved elephant tusks were still sold legally in China. International trade in ivory had been banned by the government since 1990, but not domestic transactions. At a shop in a glitzy mall in Beijing, the manager showed off his prize exhibit: a carving the size of a football of 30 ivory spheres, one inside the other, each moving separately and intricately carved. It was an example of an ancient craftsmanship, and one that has no future. On January 1st China banned ivory sales. The last ivory-carving factories and shops (including the one in Beijing) closed.
机译:到2017年底,雕花象牙仍在中国合法销售。自1990年以来,政府禁止象牙国际贸易,但禁止国内贸易。经理在北京一家豪华购物中心的一家商店里展示了他的有奖展览:一个由30个象牙球组成的大小的足球雕刻而成,一个象牙球一个在另一个象牙球中,每个象牙球分别运动并且错综复杂地雕刻。这是古代工艺的一个例子,没有前途。 1月1日,中国禁止象牙销售。最后的象牙雕刻工厂和商店(包括北京的象牙工厂和商店)关闭了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9073期|21-21|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号