首页> 外文期刊>The economist >Great cloud of China
【24h】

Great cloud of China

机译:中国大云

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHICH of the world's tech giants boasts the fastest-growing computing cloud? Many would guess either Amazon or Google, which operate the world's largest networks of data centres, but the correct answer is Alibaba. In 2016 the cloud-computing business of the Chinese e-commerce behemoth grew by 126%, to $675m. Growth is unlikely to slow soon. Simon Hu, president of Alibaba Cloud, wants it to "match or surpass" Amazon Web Services (aws) by 2019.
机译:世界上哪些科技巨头拥有发展最快的计算云?许多人会猜测经营全球最大数据中心网络的亚马逊或谷歌,但正确的答案是阿里巴巴。 2016年,中国电子商务巨头的云计算业务增长了126%,达到6.75亿美元。增长不太可能很快放缓。阿里巴巴云总裁西蒙·胡(Simon Hu)希望它在2019年之前达到或超过Amazon Web Services(aws)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9075期|54-55|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号