首页> 外文期刊>The economist >The direct route
【24h】

The direct route

机译:直接路线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Some investment funds will lend where banks fear to tread WHEN Caronte & Tourist, a Sicilian ferry company, needs a new ship, it is cheap and easy to borrow from a bank. But in 2016, when Caronte's controlling families wanted to buy back the minority stake held by a private-equity firm, banks balked at the loan's unusual purpose. Edoardo Bo-nanno, the chief financial officer, also worried that the €3om ($33m) in extra bank debt might make shipping loans harder to obtain from them in future. So he turned instead to a direct-lending fund run by Mu-zinich & Co, an asset manager.
机译:当西西里轮渡公司Caronte&Tourist需要一艘新船时,一些投资基金将向银行放贷,这是一艘便宜又容易从银行借来的船。但是在2016年,当卡隆特(Caronte)的控股家族想要回购一家私人股权公司持有的少数股权时,银行对这笔贷款的不同寻常的目的持反对态度。首席财务官爱德华多·博南诺(Edoardo Bo-nanno)也担心,这300万欧元(合3300万美元)的额外银行债务可能使将来很难从他们那里获得运输贷款。因此,他转而选择了由资产管理公司Mu-zinich&Co经营的直接贷款基金。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9076期|61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号