首页> 外文期刊>The economist >Sacred cows no more
【24h】

Sacred cows no more

机译:不再有圣牛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DENIS HEALEY had a bittersweet message when he took to the stage at Labour's annual conference in 1973 with a pledge to increase taxes. There would be "howls of anguish" from the rich, the then shadow chancellor promised delegates in Blackpool. But he added: "Before you cheer too loudly, let me warn you that a lot of you will pay extra taxes, too." Pay they did. Two years later, Healey raised duties on alcohol and tobacco and increased the basic rate of income tax from 33% to 35%. It was the last time a British chancellor moved the basic rate upwards.
机译:丹尼斯·希利(DENIS HEALEY)在1973年举行的工党年度会议上宣誓要增加税收,这时却传达出苦乐参半的信息。布莱克浦(Blackpool)的富人,当时的影子总理答应的代表将会有“痛苦的how叫”。但他补充说:“在您大声欢呼之前,让我警告您,很多人也会缴纳额外的税。”付钱他们做到了。两年后,希利提高了对烟酒的关税,并将所得税的基本税率从33%提高到35%。这是英国总理最后一次上调基本利率。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9076期|47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号