【24h】

Running hot

机译:跑步热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

VOLATILITY is back. A long spell of calm, in which America's stockmarket rose steadily without a big sell-off, ended abruptly this week. The catalyst was a report released on February 2nd showing that wage growth in America had accelerated. The s&p 500 fell by a bit that day, and by a lot on the next trading day. The Vix, an index that reflects how changeable investors expect equity markets to be, spiked from a sleepy 14 at the start of the month to an alarmed 37. In other parts of the world nerves frayed.
机译:波动性又回来了。长期平静下来,本周美国股市突然稳定上涨而没有大笔抛售。 2月2日发布的报告显示,美国的工资增长加速了。标准普尔500指数当天下跌了一点,在下一个交易日下跌了很多。 Vix指数反映了投资者对股市的预期变化,从月初的困倦14飙升至令人震惊的37。在世界其他地区,人们感到担忧。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9078期|11-11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号