【24h】

The sad truce

机译:悲伤的休战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"AS FAR as I remember, we've always been at war with the Burmans," says Nya Ter, the leader of Ei Tu Hta, a camp for displaced people on the border between Myanmar and Thailand. He and the other 2,600 or so residents are Karens, one of Myanmar's many ethnic minorities. Burmans are the country's dominant ethnic group. Over a decade ago the camp's residents fled the atrocities of the Burmese army, seeking refuge in territory under the Karen National Union (knu), a militia.
机译:“就我所记得的远,我们一直与缅甸人交战,”缅甸和泰国边界上的流离失所者营地Ei Tu Hta的领导人Nya Ter说。他和其他大约2,600名居民是缅甸许多少数民族之一的卡伦斯(Karens)。缅甸人是该国的主要民族。十多年前,该营地的居民逃离了缅甸军队的暴行,在民兵卡伦民族联盟(knu)的领土上寻求庇护。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9079期|24-25|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号