首页> 外文期刊>The economist >All that may become a man
【24h】

All that may become a man

机译:所有可能成为男人的东西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ON A Saturday afternoon in February, a month before "Macbeth" was to open at the National Theatre in London, its artistic director, Rufus Norris, rehearsed alone with Rory Kinnear. Dressed in jeans and trainers, Mr Kinnear heaved a battlement across the studio. On Mr Norris's cue, he became the thane, hand clutched to his pate in anguish, eyes aglow.
机译:在2月的一个星期六下午,即“麦克白”在伦敦国家剧院开幕的一个月前,其艺术总监Rufus Norris与Rory Kinnear一起进行了彩排。 Kinnear先生身着牛仔裤和运动鞋,在工作室里摆了一个城垛。在诺里斯先生的暗示下,他成为了他的主人,痛苦地握着他的头,眼睛发红。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9083期|75-76|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号