首页> 外文期刊>The economist >Paper elephant
【24h】

Paper elephant

机译:纸象

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN FEBRUARY India quietly passed a milestone. The release of its annual budget showed that defence spending, at $62bn, has swept past that of its former colonial master, Britain. Only America, China, Saudi Arabia and Russia lavish more on their soldiers. For nearly a decade India has also been the world's top importer of arms. In terms of active manpower and the number of ships and planes, its armed forces are already among the world's top five.
机译:2月,印度悄然超越了一个里程碑。公布的年度预算显示,国防开支为620亿美元,已超过其前殖民统治者英国的开支。只有美国,中国,沙特阿拉伯和俄罗斯更多地向他们的士兵提供武器。近十年来,印度还是世界上最大的武器进口国。就活跃的人力以及舰艇和飞机的数量而言,其武装部队已经跻身世界前五名。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9085期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号