首页> 外文期刊>The economist >Six more years
【24h】

Six more years

机译:再六年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE sensation of Vladimir Putin's presidential re-inauguration was his car. A vast Russian-made black limousine with a defensive-looking narrow front window, it made a change from his usual stretch Mercedes. On May 7th it safely carried Mr Putin a few yards from his office, without venturing outside the walls of the Kremlin, to a gilded hall where tsars were once crowned. There, he swore to respect Russia's constitution, which says that this is his last presidential term. The vehicle, "cooler" than Donald Trump's "Beast", as one of his 5,000 guests cooed, was supposed to illustrate the main message of Mr Putin's speech: thanks to his leadership, Russia is becoming a modern, self-reliant superpower. (Look! In our own fancy cars, we can overtake the world!).
机译:弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)总统就职典礼的感觉是他的车。一辆巨大的俄罗斯制造的黑色豪华轿车,带有防御性的狭窄前窗,与他通常的拉伸梅赛德斯相比有所改变。 5月7日,它安全地将普京先生从他的办公室带走了几码,而没有冒险进入克里姆林宫的墙壁外,到达一个镀金的大厅,那里曾经是沙皇加冕的场所。在那里,他发誓要尊重俄罗斯宪法,该宪法说这是他最后的总统任期。这辆比唐纳德·特朗普(Donald Trump)的“野兽”更“凉爽”的汽车(当时有5,000位客人咕咕叫)可以说明普京讲话的主要信息:由于普京的领导,俄罗斯正在成为一个现代化的,自力更生的超级大国。 (看!在我们自己的豪华轿车中,我们可以超越世界!)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9091期|43-44|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号