首页> 外文期刊>The economist >Right to apply
【24h】

Right to apply

机译:申请权

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ON May 30th, surrounded by patients and their families, President Donald Trump signed into law the spectacularly misnamed "right to try" legislation. The new law appears to offer terminally ill patients the right to get experimental new drugs that might save their lives. In fact, it does no such thing. Sitting at his desk in the Oval Office, pen in hand, Mr Trump predicted it would save "hundreds of thousands" of lives. It will not do that either.
机译:5月30日,在患者及其家人的包围下,唐纳德·特朗普总统签署了一项法律,将这起名不虚传的“尝试权”立法签名。这项新法律似乎为绝症患者提供了获得可能挽救生命的实验性新药的权利。实际上,它没有这样做。特朗普先生坐在椭圆形办公室的桌子旁,手握笔,预测这将挽救“数十万”生命。它也不会这样做。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9095期|31-31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号