【24h】

Not cricket

机译:不板球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SOME 22 years after Imran Khan founded Pakistan Tehreek-e-Insaf (pti) to break open the country's corrupt dynastic politics, the 65-year-old former cricket star was waiting, as The Economist went to press, for official confirmation that his party had won the most seats in Pakistan's general election. Projections suggested a tally of around 120 seats: short of a majority of the 272 elected seats in the lower house, but enough to form a ruling coalition with independent MPS rather than having to haggle with a serious rival party. Mr Khan looks to be the next prime minister. But his victory is far from sportsmanlike, in as tainted and perilously disputed an election as this one.
机译:在伊姆兰·汗(Imran Khan)创立巴基斯坦Tehreek-e-Insaf(pti)以打破该国腐败的朝代政治后的大约22年之后,这位65岁的前板球明星正等着《经济学人》的报道,正等待官方证实他的政党在巴基斯坦大选中赢得了最多席位。推算表明,总共有大约120个席位:在下议院的272个当选席位中,多数不足,但足以与独立的MPS组成执政联盟,而不必与认真的对手讨价还价。汗先生有望成为下一任总理。但是他的胜利远非运动员那样,在像这次选举那样的污染和危险的争议中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9102期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号