首页> 外文期刊>The economist >Brasilia, we have a problem
【24h】

Brasilia, we have a problem

机译:巴西利亚,我们有问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WITH just two months to go before the first round of Brazil's elections,no one has a clue what will happen. The front-runner for the presidency, Luiz Inácio Lula da Silva, a left- wing former president, is in jail; the courts will almost certainly bar him from running. The rest of the presidential field is fragmented—no candidate polls over 20%. Unless someone wins a majority, the vote will go to a second round on October 28th. At the moment, any of four or five people could win it.
机译:离第一轮巴西大选只有两个月的时间,没人知道会发生什么。总统职位的领先者左翼前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(LuizInácioLula da Silva)已入狱。法院几乎肯定会禁止他竞选。其余总统职位是分散的,没有候选人投票率超过20%。除非有人赢得多数票,否则投票将在10月28日进行第二轮投票。目前,四到五个人中的任何一个都可以赢得比赛。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2018年第9104期|10-11|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号