首页> 外文期刊>The economist >Past and prologue
【24h】

Past and prologue

机译:过去和序幕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SOME were on the right side from the beginning. Other white southern gentlemen of Jeff Sessions's vintage-the incoming attorney-general is 70-changed their views on race and society after moments of epiphany. Still others made crab-like accommodations with reality, considering themselves free from prejudice on the grounds that they opposed its violent manifestations. Where Mr Sessions belongs on this spectrum of conscience was an implicit theme of his confirmation hearing this week before the Senate Judiciary Committee. Given the powers of his new office, it is more than an arcane question.
机译:从一开始,有些就在右边。杰夫·塞申斯(Jeff Sessions)的其他白人南方绅士-即将到来的总检察长在顿悟片刻后改变了他们对种族和社会的看法。还有一些人以现实的方式使人像螃蟹一样,以反对螃蟹的暴力表现为由认为自己不受偏见。塞申斯在这种良心上所处的位置是他本周在参议院司法委员会面前的确认听证会的一个隐含主题。鉴于他的新办公室的权力,这不仅仅是一个神秘的问题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9023期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号