首页> 外文期刊>The economist >The long commute
【24h】

The long commute

机译:漫长的通勤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SLOPPY security at an American military base in Iraq in 2009 allowed a lowly soldier to set off a diplomatic thunderstorm. Bradley Manning, a junior intelligence analyst, downloaded a database of American government files onto a cd (labelled "Lady Gaga" to avoid suspicion) and uploaded them to WikiLeaks, a website devoted to exposing official wrongdoing.
机译:SLOPPY在2009年在伊拉克的美国军事基地的安全保障使一名卑微的士兵掀起了外交雷暴。初级情报分析师布拉德利·曼宁(Bradley Manning)将美国政府文件的数据库下载到CD(标记为“ Lady Gaga”,以避免怀疑)上,并将其上传到致力于公开官方不法行为的网站WikiLeaks。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9024期|31-31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号