首页> 外文期刊>The economist >DNA goes underground
【24h】

DNA goes underground

机译:DNA进入地下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHAT lies beneath? It is a pressing question for those prospecting for oil, planning shale-fracturing or seeking geothermal-energy sites. Underground reservoirs of water, oil and gas are connected in extensive, circuitous networks that can change with time or with drilling. Knowing those networks' particulars can make a big difference to beliefs about how much can safely be extracted from them.
机译:下面是什么?对于那些寻找石油,计划页岩压裂或寻找地热能站点的人来说,这是一个紧迫的问题。水,石油和天然气的地下储层通过广泛的circuit回网络连接,该网络可以随时间或钻井而变化。知道这些网络的详细信息可以大大改变有关可以安全地从中提取多少的信念。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9032期|82-82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号