首页> 外文期刊>The economist >Pyromaniac politics
【24h】

Pyromaniac politics

机译:烈火政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

DONALD TUSK'S appointment as president of the European Council in 2014 seemed to complete Poland's journey to the heart of the European Union. A decade after Poland led the accession of eight former Soviet-bloc countries, its prime minister was elevated to one of the most senior posts in Brussels. The job involves chairing summits of European leaders and forging compromise from their debates. At first some thought Mr Tusk operated more like a Polish prime minister than a consensus-seeking European. But most came round as he coolly shepherded the eu through the Greek bail-out, the refugee crisis and Britain's Brexit vote. His election to a second two-and-a-half-year term at an eu summit on March 9th looked like a formality.
机译:唐纳德·图斯克(DONALD TUSK)在2014年被任命为欧洲理事会主席,似乎完成了波兰通往欧洲联盟中心的旅程。波兰领导八个前苏维埃国家加入后十年,波兰总理升任布鲁塞尔最高级职位之一。这项工作包括主持欧洲领导人峰会,并从他们的辩论中寻求妥协。最初,有人认为图斯克先生的行为更像是波兰总理,而不是寻求共识的欧洲人。但是,当他通过希腊的纾困,难民危机和英国的英国脱欧公投冷酷地引导欧盟时,大多数事情发生了。在3月9日的欧盟峰会上,他连任第二个两年半的任期看起来像是一种形式。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9032期|53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号