首页> 外文期刊>The economist >Lexington: Mile-high mayor
【24h】

Lexington: Mile-high mayor

机译:列克星敦:英里市长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

OUT in the savannah of American politics, the Democratic Party lacks big beasts. Republicans control the White House and Congress and, in the country at large, hold 33 governors' mansions and almost as many state legislatures. Not since the 1920s have Democrats carried so little clout at the state and federal level. Just one Democratic pack moves with the swagger born of electoral success: big-city mayors. Democrats head 17 of the 20 largest cities, from New York to inland centres like Denver, a fast-growing, diverse spot at the foot of the Rockies, once known for cows, Coors beer and hydrocarbons, now abuzz with tech startups and millennials seeking jobs in finance and health care.
机译:在美国政治的大草原上,民主党缺乏野兽。共和党控制着白宫和国会,在整个国家拥有33个州长官邸和几乎相同数量的州议会。自1920年代以来,民主党在州和联邦一级的影响力一直没有。大选市长只是一个民主党人随选举成功而生的大招。民主党人领导着20个最大的城市中的17个,从纽约到内陆中心,如丹佛,洛矶山脉脚下一个快速发展的多元化景点,曾经以牛,库尔斯啤酒和碳氢化合物而闻名,如今,科技初创公司和千禧一代都在寻找金融和卫生保健工作。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9033期|35-35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号