【24h】

G-man v POTUS

机译:G-Man V草案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A "BIG grey cloud" hangs over President Donald Trump and his administration, following public confirmation by the head of the fbi that his agents are investigating Russian government efforts to interfere in the presidential election, and whether those efforts were co-ordinated with anyone linked to the Trump campaign. That was the verdict of the Republican chairman of the House Intelligence Committee, Representative Devin Nunes of California, at whose hearing the fbi director, James Comey, revealed the existence of the counter-intelligence probe, opened eight months ago. Thoughts of that cloud now hang over Washington, a town which remembers the fbi inquiries that haunted other administrations, even if criminal charges were not eventually laid.
机译:联邦调查局局长公开证实他的特工正在调查俄罗斯政府干预总统选举的努力,以及这些努力是否与任何相关人员协调后,唐纳德·特朗普总统及其政府上空笼罩着“大灰云”。参加特朗普竞选。那是众议院情报委员会共和党主席,加利福尼亚州代表德文·纳恩斯(Devin Nunes)的裁决,在听证会上,联邦调查局局长詹姆斯·科米(James Comey)揭示了反情报调查的存在,该调查于8个月前开始。现在,人们对这种阴云的想法笼罩在华盛顿,这个小镇记得即使最终没有提起刑事指控,美国联邦调查局的调查也困扰着其他政府。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9033期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号