首页> 外文期刊>The economist >Deathly silence
【24h】

Deathly silence

机译:死寂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ITIS hard to know how many people governments execute, as the most bloodthirsty regimes do not make the data public. Amnesty International, a pressure group, documented 1,032 executions in 2016, but believes the true number is much higher. The good news is that that figure represented a 37% drop from the previous year. Two countries, Benin and Nauru, abolished capital punishment, and others are moving towards abolition. In all,141 countries have got rid of the death penalty in law or in practice.
机译:ITIS很难知道政府有多少人执行死刑,因为最嗜血的政权不会公开数据。压力组织大赦国际在2016年记录了1032起死刑,但相信真实数字要高得多。好消息是该数字比上一年下降了37%。贝宁和瑙鲁两个国家废除了死刑,其他国家正在废除死刑。共有141个国家在法律上或实践上摆脱了死刑。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9036期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号