【24h】

Judgment day

机译:审判当天

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THOUGH it presented no evidence, the Egyptian government wasted little time in blaming the Muslim Brotherhood for the car bomb that killed Hisham Bara-kat, the prosecutor general, in June 2015. Abdel-Fattah al-Sisi, Egypt's president, naturally concurred-he had, after all, booted the Brotherhood from power-but he also had harsh words for the judicial system. "The arm of justice is being chained by the law," said Mr Sisi at the time. He did not mean this as a compliment. Long appeals delay executions, he grumbled. (Much of the Brotherhood's leadership sits on death row.) As the president left Mr Barakat's funeral, he dressed down a crowd of judges, saying: "No courts should work this way."
机译:尽管没有提供任何证据,但埃及政府浪费了很少的时间指责穆斯林兄弟会因汽车炸弹在2015年6月杀死了检察长希沙姆·巴拉卡特。埃及总统阿卜杜勒·法塔赫·西西(Abdel-Fattah al-Sisi)自然同意毕竟,他曾使兄弟会失去权力,但他对司法系统也持苛刻的言辞。当时的西西表示:“司法部门受到法律的束缚。”他并不是说这是个夸奖。长期上诉延误了执行,他抱怨道。 (兄弟会的大部分领导层都坐在死囚牢中。)当总统离开巴拉卡特的葬礼时,他打扮了一大堆法官,说:“任何法院都不应该这样工作。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9039期|37-37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号