首页> 外文期刊>The economist >Don't discount Marine Le Pen
【24h】

Don't discount Marine Le Pen

机译:不要打折Marine Le Pen

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

PUNDITS are already looking beyond the French presidential run-off that will take place on May 7th. Emmanuel Macron, the young liberal favourite, is 20 points ahead in the polls. Talk has turned to the obstacles he might face in office. The party he founded, En Marche! ("On the Move!"), will probably not win a majority in the legislature. How, they ask, will he handle the delicate task of coalition-building in a country where old certainties are going up in flames like rum on a banane flambée?
机译:PUNDITS已经超越了将于5月7日举行的法国总统大选的范围。年轻的自由主义者最喜欢的伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)在民意调查中领先20分。谈话转向了他在办公室可能面临的障碍。他创立的聚会恩·马尔凯! (“ On the Move!”),可能不会赢得立法机关的多数票。他们问,他将如何处理这个古老的确定性像香蕉朗姆酒上的朗姆酒一样燃烧的国家中联盟建设的艰巨任务?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9039期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号