首页> 外文期刊>The economist >From Broken Hill to break up
【24h】

From Broken Hill to break up

机译:从断山分手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE hills from which Broken Hill in New South Wales got their name no longer exist. They have been mined away since, 134 years ago, a sheep herder discovered what would become one of the world's biggest silver mines, BHP, the world's largest miner, whose name dates back to when it was called the Broken Hill Proprietary, is also under the pickaxe, wielded by feisty activists. This week its boss, Andrew Mackenzie, conceded that he is reconsidering its foray into American shale oil. Even in business meetings these days, he needs a hard hat.
机译:在新南威尔士州的布罗肯希尔(Broken Hill)取名的丘陵不再存在。自134年前,一个牧羊人发现了将成为世界上最大的银矿之一之后,就被开采了。必和必拓是世界上最大的矿工,其名称可以追溯到当时被称为“断山专有”的土地,好斗的激进分子挥舞的镐。本周,其老板安德鲁·麦肯齐(Andrew Mackenzie)承认,他正在重新考虑其向美国页岩油进军的计划。即使在这些日子的商务会议中,他也需要戴安全帽。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9041期|53-53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号