首页> 外文期刊>The economist >Free exchange: How to be wrong
【24h】

Free exchange: How to be wrong

机译:自由交流:怎么做错

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A NEWSPAPER cannot publish for 174 years without some mis-takes. This one has made its share. We thought Britain was safe in the European exchange-rate mechanism just weeks before it crashed out; we opined, in 1997, that Indonesia was well placed to avoid financial crisis; we noted in 1999 that oil, at $10 per barrel, might well reach $5, almost perfectly timing the bottom of the market; and in 2003 we supported the invasion of Iraq. For individuals, like publications, errors are painful-particularly now, when the digital evidence of failure is both accessible and indelible. But they are also inevitable. The trick, then, is to err well: to recognise mistakes and learn from them. Worryingly, humanity maybe getting worse at owning up to its goofs.
机译:如果没有误导,NEWSPAPER不能发布174年。这已经分享了。我们认为英国在崩溃之前几周就在欧洲汇率机制中保持安全;我们在1997年认为,印尼在避免金融危机方面处于有利位置;我们在1999年注意到,每桶10美元的石油价格很可能会达到5美元,几乎是市场底部的最佳时机。在2003年,我们支持了对伊拉克的入侵。对于个人(如出版物)而言,错误是痛苦的,尤其是当失败的数字证据既可访问又不可磨灭时,尤其如此。但是它们也是不可避免的。因此,诀窍是犯错:识别错误并从中学习。令人担忧的是,人类可能会变得无所适从。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9044期|67-67|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号