首页> 外文期刊>The economist >The $600bn question
【24h】

The $600bn question

机译:6000亿美元的问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SPEAKING in the White House Rose Garden in May, Donald Trump described the $19.9bn increase in defence spending for 2017 (agreed upon seven months late after much wrangling) as "massive and badly needed". It would soon be followed, he promised, by further boosts to the Pentagon's funding. "We're going to have the finest equipment of all types-whether it's aeroplanes, or ships or equipment in gen-eral-that we've ever had in the history of our country," he said. Mr Trump has promised to expand the navy from 275 ships to 350, the army from 476,000 active-duty soldiers to 540,000 and to give the air force hundreds of additional fighter jets.
机译:唐纳德·特朗普在5月份在白宫玫瑰园讲话时说,2017年国防支出增加了199亿美元(经过多方争执才推迟了七个月),这是“庞大而急需的”。他承诺,不久之后将进一步增加五角大楼的资金。他说:“我们将拥有我们国家历史上所有过的最好的各种类型的设备,无论是飞机,一般的船舶还是设备。”特朗普先生承诺将海军从275艘舰船扩大到350艘,陆军从476,000名现役军人扩大到540,000人,并向空军提供数百架战斗机。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9045期|32-33|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号