【24h】

Life or meth

机译:生活还是方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE bucolic highways that connect Montana's capital, Helena, to the leafy college town of Bozeman are cluttered with billboards that advertise motels ("Stay where the cowboys stay!"), religious hotlines and all-you-can-eat buffets. Then, in front of a cattle ranch, appears a more surprising sign. The red-white-and-blue face of Uncle Sam glares down at drivers next to text that reads, "I want you to end Meth."
机译:连接蒙大拿州首府海伦娜(Helena)和绿树成荫的大学城博兹曼(Bozeman)的田园风光,到处都是广告牌,上面刊登着汽车旅馆的广告牌(“住牛仔的住处!”),宗教热线和自助餐。然后,在牧场的前面,出现了一个更令人惊讶的迹象。山姆大叔的红白蓝脸低垂着司机,旁边写着“我要你终结甲基苯丙胺”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9045期|33-33|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号