首页> 外文期刊>The economist >Herd it all before
【24h】

Herd it all before

机译:全部放牧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A DDRESSING more than 3,000 suppor ters in a packed arena five days before the first round of Mongolia's presidential election on June 26th, Khaltmaa Battulga, the Democratic Party (dp) nominee, promised the things candidates everywhere tend to promise: modern infrastructure, better jobs and restored national pride. Other pledges were more specific to Mongolia, such as one to secure a fairer shake for nomadic herders. His voice was rough as rawhide, but not because of frenetic speechmaking. It has been rough ever since he sustained throat injuries during a previous career as a judo champion.
机译:在6月26日蒙古总统大选的第一轮总统选举的前五天,在一个拥挤的竞技场中解决了3,000多个支持者,民主党提名人哈尔特玛·巴图加(Khaltmaa Battulga)承诺各地候选人都会承诺:现代基础设施,更好的工作恢复了民族自豪感其他承诺更具体针对蒙古,例如确保游牧民更加公平的承诺。他的声音像生皮一样粗糙,但不是因为疯狂的演讲。自从他在过去的柔道冠军生涯中遭受喉咙受伤以来,情况一直很艰难。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9046期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号