首页> 外文期刊>The economist >Still yearning
【24h】

Still yearning

机译:还在向往

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THOSE keen to avoid hearing any more about the 45th president can download a filter that, for a fee, will scrub any mention of him from electronic devices. But for anyone interested in the long-term effects this president will have on America, the problem is the opposite. Donald Trump is so ubiquitous that it is hard to distinguish what really matters from what merely infuriates, and quieter changes can go unnoticed. One such was the unveiling on August 2nd of an immigration bill proposed by two Republican senators, Tom Cotton of Arkansas and David Perdue of Georgia, and praised by the president. Even if the bill never becomes law, it could achieve something profound. Republicans have long denounced illegal immigration while sounding more upbeat about the legal sort. Under Mr Trump, the party is on the point of abandoning its optimism about legal migration, too.
机译:那些渴望避免听到更多关于第45任总统的信息可以下载一个过滤器,该过滤器需要付费才能从电子设备中清除任何提及他的内容。但是对于任何对这位总统将对美国产生长期影响感兴趣的人来说,问题恰恰相反。唐纳德·特朗普是如此无处不在,很难将真正重要的事情与仅仅令人生气的事情区分开,更安静的变化可能会被忽略。其中之一就是8月2日由两名共和党参议员,阿肯色州的汤姆·科顿(Tom Cotton)和乔治亚州的大卫·珀杜(David Perdue)提出的一项移民法案揭幕,并受到总统的赞扬。即使该法案从未成为法律,它也可以取得深远的成就。共和党人长期以来一直谴责非法移民,同时对这种合法的分类听起来更加乐观。在特朗普先生的领导下,该党也将放弃对合法移民的乐观态度。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9053期|25-26|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号