首页> 外文期刊>The economist >MS-13 ways to leave your values
【24h】

MS-13 ways to leave your values

机译:MS-13留下价值观的方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

EVER since Donald Trump's victory emboldened the Republican Party's nativist wing, the dirtiest words with which a Republican can be tarred have not four letters, but 8 and 13: "moderate" and "establishment". Unfortunately, those accurately describe the two Republican candidates for governors' mansions this year. In New Jersey, Kim Guadagno has spent two terms as lieutenant-governor. Mrs Guadagno is pro-choice, believes that greenhouse gases contribute to climate change and has addressed her state's lgbt Chamber of Commerce. Before Ed Gillespie decided to run for governor of Virginia he was a lobbyist, political strategist, head of the Republican National Committee, adviser to George W. Bush and Mitt Romney and, in college, a Senate car-park attendant-hardly the outsider that the Republican base seems to crave.
机译:自从唐纳德·特朗普(Donald Trump)的胜利使共和党的本土主义者大胆鼓舞以来,可以使共和党人愧的最肮脏的词不是四个字母,而是8和13:“中等”和“成立”。不幸的是,这些准确地描述了今年两位共和党州长候选人大厦。在新泽西州,金·瓜达格诺(Kim Guadagno)担任州长两任。瓜达尼奥太太是赞成选择的人,她认为温室气体会加剧气候变化,并向该州的LGBT商会致词。埃德·吉莱斯皮(Ed Gillespie)决定竞选弗吉尼亚州州长之前,他曾是一个说客,政治战略家,共和党全国委员会主席,乔治·W·布什(George W. Bush)和米特·罗姆尼(Mitt Romney)的顾问,在大学期间,是参议院停车场的服务员,几乎没有局外人共和党的基地似乎渴望。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9063期|36-36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号