首页> 外文期刊>The economist >Jeremy Corbyn's model town
【24h】

Jeremy Corbyn's model town

机译:杰里米·科宾(Jeremy Corbyn)的模特镇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHEN the Park Hotel in Preston was built in 1883, it was fit for a future king. The then Prince of Wales stayed at the hotel in its Victorian pomp, during a stop in the thriving mill town. A century later the grand redbrick building was inhabited by bureaucrats, after it had been turned into council offices. Now, Lancashire County Pension Fund is returning the hotel to its former use, as part of a £100m ($130m) investment spree that it is carrying out in the local area. The Park Hotel's rebirth is one part of a municipal experiment that could extend nationwide if Jeremy Corbyn steers Labour into power.
机译:普雷斯顿的公园酒店建于1883年,非常适合将来的国王。当时的威尔士亲王在繁华的磨坊镇停留期间,在维多利亚时代的盛况中住了这家酒店。一个世纪后,这座宏伟的红砖建筑被官僚们住了下来,后来变成了议会办公室。现在,作为在当地进行的1亿英镑(1.3亿美元)投资大潮的一部分,兰开夏郡养老基金将酒店恢复原状。公园酒店的重生是市政实验的一部分,如果杰里米·科宾(Jeremy Corbyn)带领工党上台执政,这项实验可能会在全国范围内推广。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9063期|53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号