【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Iraqi government forces seized the oil-rich city of Kirkuk from the Kurds, their supposed allies in the war against Islamic State (is). The lightning attack followed a referendum last month in which Kurds voted to secede from Iraq. Without Kirkuk's oil, an independent Kurdistan would be broke, is's so-called caliphate is now all but destroyed: the Syrian Democratic Forces, an American-backed rebel group made up mainly of Syrian Kurds, captured Raqqa, is's Syrian capital. But many fear that its demise will spark new clashes.
机译:伊拉克政府军从库尔德人手中夺取了石油丰富的城市库尔库克,这是他们在反伊斯兰国战争中的盟友。雷电袭击发生在上个月的全民公决之后,库尔德人投票决定退出伊拉克。没有基尔库克的石油,一个独立的库尔德人将被摧毁,所谓的哈里发现在几乎被摧毁:叙利亚民主力量是一个由美国支持的反叛组织,主要由叙利亚库尔德人组成,占领了拉卡,是叙利亚的首都。但是许多人担心它的消亡将引发新的冲突。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9063期|8-8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号