首页> 外文期刊>The economist >Shoulder pips squeaking
【24h】

Shoulder pips squeaking

机译:肩尖吱吱声

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ANY hope that a chancellor of the exche-quer who is a former defence secretary might have taken a sympathetic view of the plight of Britain's squeezed armed forces was dashed by the budget on November 22nd. Voters' alarm about the wheezing condition of the National Health Service persuaded Philip Hammond to provide an extra dollop of cash for health, but there is no equivalent constituency expressing worry at the erosion of the country's defensive capabilities. And despite his stint at the Ministry of Defence in 2011-14, Mr Hammond appears resistant to the sound of shoulder pips squeaking on the other side of Whitehall.
机译:11月22日的预算破灭了任何希望这位前国防部长的总统大臣对英国被压迫的武装部队的困境持同情态度的希望。选民对国家卫生局的喘息状况感到震惊,这使菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)为健康增加了一笔现金,但没有哪个选区对该国的防御能力下降表示担忧。尽管哈蒙德先生在2011-14年度曾在国防部任职,但他似乎对在白厅另一侧吱吱作响的声音不屑一顾。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9070期|51-51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号