首页> 外文期刊>The economist >Crowded waters
【24h】

Crowded waters

机译:拥挤的水域

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On a brisk Saturday morning the Regent's canal in north London is bustling. Cyclists and joggers zip along the towpath, weaving their way past mothers pushing prams. A pop-up stall sells coffee to bleary-eyed pedestrians. At one of the locks along the waterway, maintenance workers have stopped their work to hold an open day discussing what they are doing to the 200-year-old network. Such activity hints at how canals have, in recent years, become fashionable once again.
机译:在一个轻快的星期六早晨,摄政王在伦敦北部的运河熙熙tling。骑自行车的人和慢​​跑者沿着拖曳的道路滑行,穿过母亲推婴儿车的路。一个弹出式档位向眼花to乱的行人出售咖啡。在水道的一处闸门上,维护人员停止了工作,以举行开放日讨论他们对这个已有200年历史的网络所做的工作。这种活动暗示了近年来运河如何再次流行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8918期|75-75|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号