首页> 外文期刊>The economist >The rule of three
【24h】

The rule of three

机译:三法则

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Of all the actors in the Nativity story, the three wise men are by far the most fun. To a scene that would otherwise verge on the gloomy-a hazardous birth, a stroppy landlord, a derelict stable, uncouth shepherds-they add glitter and mystery. Small wonder that most primary-school thespians, offered the choice between the saintly principals and the glamorous visitors, plump for the velvet robes, the gold-foil headgear and the tissue-boxes stuck with jewels.
机译:在耶稣诞生故事中的所有演员中,三个智者迄今为止最为有趣。在一个本来会阴沉的场面上(危险的出生),一个狂躁的房东,一个被遗弃的稳定,粗鲁的牧羊人,它们增添了闪光和神秘感。毫不奇怪,大多数小学的戏剧家会在圣贤校长和迷人的游客之间做出选择,他们为天鹅绒长袍,金箔头饰和镶嵌珠宝的纸巾盒选择了丰满的物品。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8918期|24-27|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号