【24h】

Knife-edge

机译:刀边

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sri lankans were going to the polls as The Economist went to press at the end of a hotly contested presidential race, marred in its final days by violence and intimidation. The elections commissioner saw fit to take tough new measures to prevent rigging: for the first time, results will be released directly, not via the information department of the government of President Mahinda Rajapaksa. The commissioner is also allowing independent observers to go into the counting centres, and he gave warning that he would order a revote in areas with egregious irregularities.
机译:在激烈竞争的总统大选结束之际,《经济学人》付印之时,斯里兰卡人正接受民意测验。在最后的选举中,暴力和恐吓破坏了这一选举。选举专员认为适合采取强硬的新措施来防止操纵:第一时间,结果将直接发布,而不是通过总统Mahinda Rajapaksa的政府新闻部门发布。专员还允许独立观察员进入点票中心,他警告说,他将命令在严重违规地区进行投票。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8920期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号